2018年5月9日晚上7点,威尼斯官网田金芬老师在11722以“华裔文学景观浅析”为题,为大家带来一场精彩的讲座。威尼斯官网部分一二年级学生聆听了本次讲座。
首先,田老师为大家讲述了华裔美国文学的定义,美国华裔文学既包括美国华裔写的华文文学,也包括美国华裔以英文进行的创作。上世纪的华人文学主要是第一代华人移民在异国进行的文学创作,其所用语言还主要为汉语,是以汉语为载体,记录游子在异国他乡的新鲜见闻、思乡愁绪和文化反思,受众也主要为中国人。而美国华裔文学的创作主体则是出身于美国的华人子女,他们从小就受到西方文化的教育,思维方式和身份认同也趋向于西方,他们以自己的母语来叙写中国人形象。
接下来田老师介绍了美国华裔文学的大背景,19世纪中期大批中国人随着淘金热移民到美国,大部分中国人在当时都充当着苦力,他们没有多余的时间去学习英语,语言不通工作繁重的他们没有时间和精力去叙写文学作品,这个时候他们往往是白人笔下的represented objects, 田老师将被描写的中国人分为了两大类,男性和女性。老师为我们生动地讲解了Ah sin、FuManchu等男性代表人物,其中有的滑稽不堪,此时文学中还并没有带着歧视色彩;有的代表着罪恶,他们充当杀手,经常神奇地刺杀白人,这种文学作品中其实已经歪曲了中国人的形象。接下来老师讲述了女性代表人物,她们往往分为两种,一种是会功夫的邪恶角色,另一种是性格温婉恬静、身材匀称的东方女性角色。
接着田老师开始讲述随着美国禁止中国移民法案的实施,中国苦力不再移入,此时美籍华裔作家有着自己的任务,那就是representing subjects,真正的中国人形象。他们从小生活在西方,受着中西方思潮的双重影响,用英文为载体写出了一系列作品。代表作家有汤婷婷,代表作《女勇士》。《女勇士》里,作者根据童年时母亲讲述的家族历史和中国神话传说,结合了自身的理解和想象,演绎了作者本人以及家族的一些女性亲戚的生活经历。
最后田老师和同学们积极互动,交流了读书经验,鼓励同学们多多阅读外国文学作品。同学们也都受益匪浅表示今后会阅读更多的外国文学作品来提升自己。